El idioma castellano

Comentarios 2 Octubre, 2007 x_Silver

Siempre defiendo el lenguaje español/castellano a capa y espada, y me enardece que la gente lo deforme a un nivel repugnante. Aunque debo decir que también tiene sus ambigüedades (como cualquier otro lenguaje).

Navegando por la güeb, me tope con el siguiente texto, que espero le guste tanto como a mí, aquí lo tienen:

escribir

¿Me quieren decir por qué en tamaño y esencia, hay esa gran diferencia entre un buque y un buqué?; ¿Por el acento?, pues yo, por esa insignificancia, no concibo la distancia de presidio a presidió ni de tomas a Tomás, ni de topo al que topó de un paleto a un paletó, ni de colas a Colás, mas dejemos el acento, que convierte como veis, las ingles en inglés, y pasemos a otro cuento.

¿A ustedes no les asombra, que diciendo rico y rica, Majo y maja, chico y chica, no digamos hombre y hombra?. Y la frase tan oída del marido y la mujer ¿por qué no tiene que ser el marido y la marida?, por eso, no encuentro mal si alguna dice cuala, como decimos Pascuala, femenino de Pascual.

El sexo a hablar nos obliga a cada cual como digo: si es hombre, me voy contigo; si es mujer, me voy contiga. ¿Puede darse en general, al pasar al masculino a su nombre femenino nada más irracional? La hembra del cazo es caza, la del velo es vela, la del suelo es una suela y la del plazo, es una plaza; la del correo, correa; la del mus, musa; del can, cana; del mes, mesa; del pan, pana y del jaleo, jalea.

¿Por qué llamamos tortero al que elabora una torta y al sastre, que ternos corta, no le llamamos ternero? ¿Por qué, las Josefas son por Pepitas conocidas, como si fuesen salidas de las tripas de un melón? ¿Por qué, el de Cuenca no es un cuenco, bodoque el que va de boda, y a los que los árboles podan no les llaman podencos?

Cometa está mal escrito y es nombre que no me peta; ¿Hay en el cielo cometa que cometa algún delito? ¿Y no habrá quien no conciba que llamarle firmamento al cielo, es un esperpento? ¿Quién va a firmar allá arriba? ¿Es posible que persona alguna acepte el criterio de que llamen monasterio donde no hay ninguna mona? ¿Y no es tremenda gansada en los teatros, que sea denominada “platea” donde no platea nada?

Si el que bebe es bebedor y el sitio es bebedero, a lo que hoy es comedor hay que llamarle comedero. Comedor será quien coma, como bebedor quien bebe; de esta manera se debe modificar el idioma.

¿A vuestro oído no admira, lo mismo que yo admiro que quien descerraja un tiro, dispara, pero no tira? Este verbo y otros mil en nuestro idioma son barro; tira, el que tira un carro, no el que dispara un fusil. De largo sacan largueza, en lugar de larguedad, y de corto, cortedad en vez de sacar corteza. De igual manera me aquejo de ver que un libro es un tomo; será tomo, si lo tomo, y si no lo tomo, un dejo.

Si se le llama mirón al que está mirando mucho, cuando mucho ladre un chucho se le llamará ladrón. Porque la palabra “on” indica aumento, y extraño que a un ramo de gran tamaño no se le llame Ramón. Y por la misma razón, si los que lo estáis leyendo un gran rato estáis pasando, estáis pasando un ratón.

Articulos , ,



3 reacciones • Añade tu comentario

  1. Maribel 3 Octubre, 2007 | Reponder ↓

    Hola… ps la vdd a mi no me gusta mucho el español… me gusta mas el ingles… pero ps sta weno el articulo, la lectura está chistosa n_n

  2. Mr.Lopez 17 Octubre, 2007 | Reponder ↓

    El Español para mi es uno de los idiomas mas difíciles de aprender, por que cuantos gringos hablan bien el español :?: no muchos, es mas fácil de aprender el ingles por ejemplo.

    Solo espero que a los que prefieren el ingles por sobre el español, sepan por lo menos lo que están hablando, por que muchas veces ni siquiera mastican el español y quieren hablar otro idioma.

    :cool:

  3. mixhelle 25 Junio, 2008 | Reponder ↓

    bueno la verdad el articulo esta muy divertido y me parece super gracioso pero en mi particular opinion creo q la forma de hablar un castellano o español o como quieran llamarlo depende del lugar geografico en donde nos encontramos, ya q todo esto se dio gracias o mejor dicho desafortunadamente al que fuimos sometidos por los llamados conquistadores españoles, cada region o pais tiene su particular forma de hablar y mejor aun si tiene su propia cultura, y eso se respeta. :mad:

Comentar

:mrgreen: :neutral: :twisted: :arrow: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :idea: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :!: :?:

Para notificar de una mención de esta publicación en tu blog usa esta URL.